child, tower, building blocks

Take Care of Your Children Through Difficult Times 特殊时期守护孩子的心理健康

In view of the recent epidemic, parents can make some adjustments in their parenting during these difficult times and take advantage of the situation in a more positive way. Life has ups and downs; there are always positive things, which comes from a difficult situation that we need to take advantage of it. As everyone knows with a busy life in Beijing and other parts of China many parents especially dads do not have enough time to spend time with their children. Children mainly need their parent’s attention; time, love and nothing can substitute that. As many parents need to stay home more to avoid the epidemic and as I heard schools might stop temporarily it is the best time to take advantage and spend quality time at home doing different activities with your children. This will mean a lot to them and will make your kids even happier.

鉴于最近的流行病,我想通过这篇文章,帮助父母在这段艰难的时期调整自己的育儿方式,并以更积极的方式应对,使局势化弊为利。生活有起有落,无论在多么困难的境况下,也总会有一些积极的事情,我们需要利用它。众所周知,北京以及许多中国大城市生活节奏快,许多父母特别是爸爸没有足够的时间陪伴孩子。但正如我一直强调的那样,孩子需要来自父母的关注、时间、爱,别人不能代替。现在,由于许多父母也需要更多地呆在家里以避免流行病,而且学校也都停课了,所以这是父母们和孩子互动的最佳时期! 利用这个时间在家与孩子做各种活动,这对他们的心理健康意义重大,并使您的孩子更加自信与幸福。

child, tower, building blocks


Children don’t have psychological protection, which adults have, and they cannot express themselves as adults do. Besides, they get easily misunderstood and emotionally hurt much deeper. Therefore, children need more help and understanding from their parents during this time to let them go through this crisis smoothly. This will reduce their chance of developing anxiety, depression, PTSD and other emotional problems in the future.  

儿童没有成年人的心理调节机制,也无法像成年人那样表达自己。因此,他们很容易被忽略或误解,导致造成心理上的创伤。因此,在这段时间内,孩子需要更多的帮助和来自父母的理解,以使他们顺利度过这场危机,减少他们将来罹患PTSD的可能。

There are many things parents can do with their children at home to help children feel happy as they are stuck at home for a time being.

adult, mother, daughter

1-   Parents can have weekly meetings with their children, each discussing their life affair, stress, happy things, how everyday they accomplished something even very small as doing house chores. This will teach children a sense of responsibility, help them become more emotionally close to their parents and family. This activity also allows children to express their feeling and release their fears.

每周与孩子开一个家庭会议,讨论他们的生活、压力、快乐的事情,以及他们每天取得了哪些小小的成就——比如帮忙做家务等。这将教会孩子责任感,帮助他们在情感上更加亲近父母和家人。家庭会议还能使儿童有机会表达自己的感受并释放恐惧。

2-    Parents are the most important teachers of their children. Teach your kids correct ways of washing hands, hygiene, using a mask when needed, the reason for using it, how nutrition helps their health, simple science and more.

父母是孩子最重要的老师,教您的孩子正确的洗手方式、卫生习惯、必要时使用口罩及使用的理由,教他们为什么健康的饮食习惯有益健康等等。

washing hands, wash your hands, hygiene

3-   Family can have a reading session, each chooses their favorite book at home read and discusses what they learned at the end of the session. Parents can also help children with their schoolwork, as they will miss some lessons during schools being closed indefinitely.

一家人举行读书会,每个人都可以选择自己喜欢的书来朗读,朗读后大家一起讨论各自在其中学到的知识。家长还可以帮助孩子指导学业,避免他们在停课期间错过一些课程。

4- On a good sunny day, if all possible take your child to a park away from the crowd due to this epidemic and teach them about trees, birds, flowers, nature and have QA with your children about these topics. This activity will raise their curiosity and they can learn first hand about the nature and environment they are living in. Of course, make sure take all the precautions when leaving home.
在阳光明媚的日子里,父母可以带孩子去一个远离人群的公园,并教他们有关树、鸟、花等自然知识,然后针对这个主题进行一些小问答。这项活动将提高孩子的好奇心和探索欲,帮助他们直接认识他们所生活的自然和环境。

woman, man, child

5-   You can simply speak of reasons for school closing and basic rules of hygiene and staying healthy.
您可以简单地向孩子说明停课的原因以及卫生和保持健康的基本规则。

6-   Children have difficulty to express themselves verbally. Have a family group art & drawing session in your schedule where everyone draws their favorite things and in the end everyone talk about their drawings and feelings. This gives the child and each family member a chance to share their feelings and release stress.

儿童很难口头表达自己,您可以在日程计划中安排家庭美术时间,每个人都绘画自己喜欢的东西,最后每个人都谈论他们绘画的思想和感受。绘画是孩子表达自我的重要方式,也让整个家庭都能释放压力。

crayon, to draw, to color

7-    Make family group exercises a daily habit. This will make children release some pressure and all family become physically stronger and happier. Exercise can help produce happy hormones in a person’s brain.
让家庭集体锻炼成为日常习惯。这将帮助孩子释放压力,并使所有家庭成员变得更强壮、更快乐。

If your children despite all you can do show signs of anxiety, depression,or PTSD in the future which could be associated with trauma or being in a stressful situation, get them psychological help to overcome their emotional difficulties.

如果您尽一切所能,孩子日后还是显现出创伤后应激障碍的迹象,那么请不要犹豫求助于心理学家,帮助孩子渡过困难。

people, kids, child

Good luck, Dr. Mike Mehrvarz

祝大家一切顺利!中国加油!– 麦丰华


Dr. Mike Mehrvarz

Dr. Mehrvarz is a bilingual Chinese licensed Child and Adult psychologist. He has been practicing in Beijing for over 20 years at IMC. He is familiar with Chinese culture and speaks fluent Mandarin. He has extensive experience in assessment and treatment of children with learning disorders, Dyslexia, depression, anxiety, eating disorders, Autism spectrum disorders, Asperger, ADD, ADHD, developmental disorders, Tourette syndrome, Substance abuse, Down syndrome, OCD, PTSD, and psychological issues with expat, overseas and Chinese children.

Dr. Mehrvarz is also specialized in treating adults with depression, anxiety, panic attack, PTSD, OCD, Couple or family conflicts, pre & postnatal depression and other emotional problems.

Dr. Mehrvarz is a member of the International Council of Psychologist; Anxiety Disorders Association of America; American Society for Personality Assessment; Beijing Autistic Children Rehabilitation Association; the Chinese Sexology Association and the Chinese Association for Psychological Intervention.

麦丰华博士来自美国,是一位双语的儿童及成人心理学家,拥有中国行医执照。麦博士在美国获得心理学硕士和博士学位之后,又继续完成了行为医学、疼痛治疗和神经心理学的博士后训练。麦博士在评估与治疗海内外儿童的学习困难、读写障碍、焦虑、抑郁、饮食困难、自闭症谱系疾病、多动症、发育障碍、抽动症、强迫症、创伤后应激障碍等方面拥有丰富的经验。麦博士是北京自闭症儿童康复协会、中国性学会、中国心理干预协会等组织的成员, 迄今已在北京国际医疗中心服务20余年。

(All image credits: Pixabay)

Sign up for our newsletter here! 

Scan with WeChat to
follow our official Account